Book I Verses 55 to 77


More Inspiration

Details

The Story: How it became manifest to the king that the physicians were unable to cure the handmaiden, and how he turned his face towards God and dreamed of a holy man. (Verses: 55 to 77)
The author and the poet of the stories and poems in Persian: Jalāl ad-Dīn Muhammad Balkhī
Translator: Reynold Alleyne Nicholson
The commentary of some parts of the poems in Persian is taken from the scholars
of Persian literature:
Badiozzaman Forouzanfar and Karim Zamani
Translator of commentaries: Zeynab Serahati
Narrator and Producer: Zeynab Serahati
Music by: Coşkun Karademir

Lyrics

  • How it became manifest to the king that the physicians were unable to cure the handmaiden, and how he turned his face towards God and dreamed of a holy man.

55- When the king saw the powerlessness of those physicians, he ran bare-footed to the mosque.
56- He entered the mosque and advanced to pray, the prayer-carpet was bathed in the king's tears.
57- On coming to himself out of the flood of ecstasy he opened his lips in goodly praise and laud,
58- Saying, “O you whose least gift is the empire of the world, what shall I say, in as much as you know the hidden thing? You yourself know the secret of my heart,
59- O you with whom we always take refuge in our need, once again we have missed the way.
60- But you have said, ‘Albeit I know your secret, nevertheless declare it forthwith in your outward act.’”
61- When from the depths of his soul he raised a cry (of supplication), the sea of Bounty began to surge.
62- Slumber overtook him in the midst of weeping: he dreamed that an old man appeared.
63- And said, “Good tidings, Good News, O king! your prayers are granted. If tomorrow a stranger come for you, he is from me.
64- When he comes, he is the skilled physician: deem him veracious, for he is trusty and true.
65- In his remedy behold absolute magic, in his temperament behold the power of God!”
66- When the promised hour arrived and day broke and the sun rising from the east, began to burn the stars,
67- The king was in the summer house, expecting to see which had been shown mysteriously.
68- He saw a person excellent and worshipful, a sun amidst a shadow,
69- Coming from afar, like the new moon in slenderness and radiance; he was nonexistent, his real dignity was invisible from the eyes of populace, though he was existent in the form of phantasy.
70- In the spirit phantasy is as naught, because it is not visible, yet behold a world turning on a phantasy for the phantasy rules the entire of people and their imaginary, hopes and fears are their stimulus.
71- Their peace and their war turn on a phantasy, and their pride and their shame spring from a phantasy;
72- But those phantasies which ensnare the saints are the reflection of the fair ones of the garden of God.
73- In the countenance of the stranger-guest was appearing that phantasy which the king beheld in his dream.
74- The king himself, instead of the chamberlains, went forward to meet his guest from the Invisible.
75- Both were seamen who had learned to swim in the realm of the sea of the truth, the souls of both were knit together without sewing.
76- The king said, “You are my Beloved (in reality), not she; but in this world deed issues from deed.
77- O you are to me as (Mohammed) who was the prophet of Muslims while I am like unto (Umar) who was a close companion of the Islamic prophet Mohammed I will gird my loins to do your service.”

Comments


In Each Podcast


As you know, as many years have gone by the time of writing these stories and all of them written based on the Muslim culture of Persian and Turkish, therefore; there might be some unknown cultural points in the stories for you. Wherever we thought it is necessary, we tried to untie some special points related to Muslims’ culture, but there might be some vague things that they have been concealed of our eyes. Since we want to make a great meaningful magic slice of common comprehension between us, between what we said and what you heard, we beg you to fill in this following table for us. Thank you very much.

We exist here to narrate lots of great stories for you. Here, our first short story is about the name of our site. It goes back to "Elymaid (Elamite)", one of the world's oldest civilizations that they governed in the mid-second century BC in the southwest of Iran. Iran is a country in Western Asia that a part of its civilization began with the formation of the Elymaid (Elamite) kingdoms in the fourth millennium BC which its background had formed in Paleolithic era. We chose a special Poetic story book (the Mathnawí) written by Mevlana Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī who comes from Iran.

© ElyMaid Group. All rights reserved.
Powered by ParsNest.com.